From 3210f9a20035a241d9c53e93cf99da5d313163eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Thu, 2 Feb 2023 14:42:48 +0100 Subject: debian (FIXME) --- debian/po/ru.po | 262 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 262 insertions(+) create mode 100644 debian/po/ru.po (limited to 'debian/po/ru.po') diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000..8e37f0f --- /dev/null +++ b/debian/po/ru.po @@ -0,0 +1,262 @@ +# Russian debconf translation of open-infrastructure-container-tools +# Copyright (C) 2017 Lev Lamberov +# This file is distributed under the same license as the open-infrastructure-container-tools package. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: open-infrastructure-container-tools\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: open-infrastructure-compute-tools@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-02 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:46+0500\n" +"Last-Translator: Lev Lamberov \n" +"Language-Team: \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Type: title +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:1001 +msgid "container-tools: Setup" +msgstr "container-tools: настройка" + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:2001 +msgid "machines directory:" +msgstr "каталог машин:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:2001 +msgid "Please specify the directory that will be used to store the containers." +msgstr "" +"Укажите каталог, который будет использоваться для хранения контейнеров." + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:2001 +msgid "" +"If unsure, use /var/lib/machines (default) or /srv/container/system when " +"using shared storage." +msgstr "" +"Если вы не уверены, то при использовании общего хранилища выберите /var/lib/" +"machines (по умолчанию) или /srv/container/system." + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:3001 +msgid "config directory:" +msgstr "каталог настроек:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:3001 +msgid "" +"Please specify the directory that will be used to store the container " +"configuration files." +msgstr "" +"Укажите каталог, который будет использоваться для хранения файлов настройки." + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:3001 +msgid "" +"If unsure, use /etc/compute-tools/config (default) or /srv/container/config " +"when using shared storage." +msgstr "" +"Если вы не уверены, то при использовании общего хранилища выберите /etc/" +"compute-tools/config (по умолчанию) или /srv/container/config." + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:4001 +msgid "debconf directory:" +msgstr "каталог debconf:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:4001 +msgid "" +"Please specify the directory that will be used to store the container " +"preseed files." +msgstr "" +"Укажите каталог, который будет использоваться для хранения предварительных " +"файлов контейнеров." + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:4001 +msgid "" +"If unsure, use /etc/compute-tools/debconf (default) or /srv/container/" +"debconf when using shared storage." +msgstr "" +"Если вы не уверены, то при использовании общего хранилища выберите /etc/" +"compute-tools/debconf (по умолчанию) или /srv/container/debconf." + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:5001 +#, fuzzy +#| msgid "cache directory:" +msgid "hooks directory:" +msgstr "каталог кэша:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:5001 +msgid "" +"Please specify the directory that will be used to store the container hooks." +msgstr "" +"Укажите каталог, который будет использоваться для хранения файлов перехвата " +"контейнеров." + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:5001 +msgid "" +"If unsure, use /etc/compute-tools/hooks (default) or /srv/container/hooks " +"when using shared storage." +msgstr "" +"Если вы не уверены, то при использовании общего хранилища выберите /etc/" +"compute-tools/hooks (по умолчанию) или /srv/container/hooks." + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:6001 +#, fuzzy +#| msgid "cache directory:" +msgid "keys directory:" +msgstr "каталог кэша:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:6001 +msgid "" +"Please specify the directory that will be used to store the container keys " +"for verifying container image downloads." +msgstr "" +"Укажите каталог, который будет использоваться для хранения ключей " +"контейнеров для проверки загрузки образов контейнеров." + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:6001 +msgid "" +"If unsure, use /etc/compute-tools/keys (default) or /srv/container/keys when " +"using shared storage." +msgstr "" +"Если вы не уверены, то при использовании общего хранилища выберите /etc/" +"compute-tools/keys (по умолчанию) или /srv/container/keys." + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:7001 +msgid "cache directory:" +msgstr "каталог кэша:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:7001 +msgid "" +"Please specify the directory that will be used to cache files during " +"creation of containers." +msgstr "" +"Укажите каталог, который будет использоваться для хранения кэш-файлов во " +"время создания контейнеров." + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:7001 +msgid "" +"If unsure, use /var/cache/container (default) or /srv/container/cache when " +"using shared storage." +msgstr "" +"Если вы не уверены, то при использовании общего хранилища выберите /var/" +"cache/container (по умолчанию) или /srv/container/cache." + +#. Type: select +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:8001 +msgid "Do you want system-wide readable container directories?" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:8001 +msgid "" +"By default, the machines directory (and a few non-critical additional " +"directories such as 'cache' and 'config') is only readable by the root user. " +"If you want any user to be able to see what machines are available, you can " +"select read-only instead of root-only (default)." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:8001 +#, fuzzy +#| msgid "If unsure, leave empty (default)." +msgid "If unsure, leave at root-only (default)." +msgstr "Если вы не уверены, то оставьте это поле пустым (по умолчанию)." + +#. Type: select +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:9001 +#, fuzzy +#| msgid "create script:" +msgid "default build script:" +msgstr "сценарий создания:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:9001 +msgid "" +"Please select the script that will be used by default to create containers." +msgstr "" +"Выберите сценарий, который будет использоваться для создания контейнеров." + +#. Type: select +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:9001 +msgid "If unsure, use debian (default)." +msgstr "Если вы не уверены, то используйте debian (по умолчанию)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:10001 +msgid "IRC notifications:" +msgstr "IRC-уведомления:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:10001 +msgid "" +"The container command can send IRC notifications via irker to one or more " +"(whitespace separated) IRC channels." +msgstr "" +"С помощью irker можно отправлять IRC-уведомления в один или несколько " +"(разделённых пробелом) IRC-каналов." + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:10001 +msgid "" +"The following example will send IRC notifications to the open-infrastructure " +"channel on irc.oftc.net:" +msgstr "" +"Следующий пример отсылает IRC-уведомления в канал open-infrastructure по " +"адресу irc.oftc.net:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:10001 +msgid " irc://irc.oftc.net:6668/open-infrastructure" +msgstr " irc://irc.oftc.net:6668/open-infrastructure" + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:10001 +msgid "If unsure, leave empty (default)." +msgstr "Если вы не уверены, то оставьте это поле пустым (по умолчанию)." -- cgit v1.2.3