summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--debian/po/nl.po228
1 files changed, 228 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..42789f3
--- /dev/null
+++ b/debian/po/nl.po
@@ -0,0 +1,228 @@
+# Dutch translation of open-infrastructure-container-tools debconf templates.
+# Copyright (C) 2016-2021 Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>
+# This file is distributed under the same license as the open-infrastructure-container-tools package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: open-infrastructure-compute-tools_20210804-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: open-infrastructure-compute-tools@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-25 10:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 21:30+0200\n"
+"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
+"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Type: title
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:1001
+msgid "container-tools: Setup"
+msgstr "container-tools: Instellingen"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:2001
+msgid "machines directory:"
+msgstr "machinemap:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:2001
+msgid "Please specify the directory that will be used to store the containers."
+msgstr ""
+"Geef op welke map gebruikt zal worden om de containers in onder te brengen."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:2001
+msgid ""
+"If unsure, use /var/lib/machines (default) or /srv/container/system when "
+"using shared storage."
+msgstr ""
+"Indien u twijfelt, gebruik dan /var/lib/machines (standaard) of /srv/"
+"container/system in het geval er gebruik gemaakt wordt van gedeelde opslag."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:3001
+msgid "config directory:"
+msgstr "configuratiemap:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:3001
+msgid ""
+"Please specify the directory that will be used to store the container "
+"configuration files."
+msgstr ""
+"Geef op welke map gebruikt zal worden om de configuratiebestanden van de "
+"containers in op te slaan."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:3001
+msgid ""
+"If unsure, use /etc/compute-tools/config (default) or /srv/container/config "
+"when using shared storage."
+msgstr ""
+"Indien u twijfelt, gebruik dan /etc/compute-tools/config (standaard) of /srv/"
+"container/config in het geval er gebruik gemaakt wordt van gedeelde opslag."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:4001
+#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:5001
+#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:6001
+msgid "debconf directory:"
+msgstr "debconf-map:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:4001
+msgid ""
+"Please specify the directory that will be used to store the container "
+"preseed files."
+msgstr ""
+"Geef op welke map gebruikt zal worden om de voorconfiguratiebestanden van de "
+"containers (container preseed files) in op te slaan."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:4001
+msgid ""
+"If unsure, use /etc/compute-tools/debconf (default) or /srv/container/"
+"debconf when using shared storage."
+msgstr ""
+"Indien u twijfelt, gebruik dan /etc/compute-tools/debconf (standaard) of /"
+"srv/container/debconf in het geval er gebruik gemaakt wordt van gedeelde "
+"opslag."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:5001
+msgid ""
+"Please specify the directory that will be used to store the container hooks."
+msgstr ""
+"Geef op welke map gebruikt zal worden om de container hooks in onder te "
+"brengen."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:5001
+msgid ""
+"If unsure, use /etc/compute-tools/hooks (default) or /srv/container/hooks "
+"when using shared storage."
+msgstr ""
+"Indien u twijfelt, gebruik dan /etc/compute-tools/hooks (standaard) of /srv/"
+"container/hooks in het geval er gebruik gemaakt wordt van gedeelde opslag."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:6001
+msgid ""
+"Please specify the directory that will be used to store the container keys "
+"for verifying container image downloads."
+msgstr ""
+"Geef op welke map gebruikt zal worden voor het opslaan van de "
+"containersleutelbossen om gedownloade container-images te verifiëren."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:6001
+msgid ""
+"If unsure, use /etc/compute-tools/keys (default) or /srv/container/keys when "
+"using shared storage."
+msgstr ""
+"Indien u twijfelt, gebruik dan /etc/compute-tools/keys (standaard) of /srv/"
+"container/keys in het geval er gebruik gemaakt wordt van gedeelde opslag."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:7001
+msgid "cache directory:"
+msgstr "cache-map:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:7001
+msgid ""
+"Please specify the directory that will be used to cache files during "
+"creation of containers."
+msgstr ""
+"Geef op welke map gebruikt zal worden om bestanden te bufferen tijdens het "
+"aanmaken van containers."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:7001
+msgid ""
+"If unsure, use /var/cache/container (default) or /srv/container/cache when "
+"using shared storage."
+msgstr ""
+"Indien u twijfelt, gebruik dan /var/cache/container (standaard) of /srv/"
+"container/cache in het geval er gebruik gemaakt wordt van gedeelde opslag."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:8001
+msgid "default build script:"
+msgstr "standaard aanmaakscript:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:8001
+msgid ""
+"Please select the script that will be used by default to create containers."
+msgstr ""
+"Geef op welk script standaard gebruikt zal worden om containers aan te maken."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:8001
+msgid "If unsure, use debian (default)."
+msgstr "Indien u twijfelt, gebruik dan debian (standaard)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:9001
+msgid "IRC notifications:"
+msgstr "Kennisgeving via IRC:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:9001
+msgid ""
+"The container command can send IRC notifications via irker to one or more "
+"(whitespace separated) IRC channels."
+msgstr ""
+"Het commando container kan via irker een IRC-kennisgeving versturen naar een "
+"of meer (door witruimte gescheiden) IRC-kanalen."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:9001
+msgid ""
+"The following example will send IRC notifications to the open-infrastructure "
+"channel on irc.oftc.net:"
+msgstr ""
+"Met het volgende voorbeeld wordt een IRC-kennisgeving verstuurd naar het "
+"kanaal open-infrastructure van irc.oftc.net:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:9001
+msgid " irc://irc.oftc.net:6668/open-infrastructure"
+msgstr " irc://irc.oftc.net:6668/open-infrastructure"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:9001
+msgid "If unsure, leave empty (default)."
+msgstr "Als u twijfelt, laat u dit best leeg (standaard)."