summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/de.po')
-rw-r--r--debian/po/de.po261
1 files changed, 0 insertions, 261 deletions
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
deleted file mode 100644
index c789fbf..0000000
--- a/debian/po/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,261 +0,0 @@
-# German debconf translation of open-infrastructure-container-tools
-# Copyright (C) 2017-2022 Markus Hiereth <translation@hiereth.de>
-# This file is distributed under the same license as the open-infrastructure-container-tools package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: open-infrastructure-compute-tools 20221002-1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-infrastructure-compute-tools@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-02 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-13 22:10+0200\n"
-"Last-Translator: Markus Hiereth <translation@hiereth.de>\n"
-"Language-Team: debian-l10n-german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. Type: title
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:1001
-msgid "container-tools: Setup"
-msgstr "container-tools: Einrichtung"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:2001
-msgid "machines directory:"
-msgstr "Maschinen-Verzeichnis:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:2001
-msgid "Please specify the directory that will be used to store the containers."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie das zum Speichern von Containern vorgesehene Verzeichnis an."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:2001
-msgid ""
-"If unsure, use /var/lib/machines (default) or /srv/container/system when "
-"using shared storage."
-msgstr ""
-"Wenn Sie unsicher sind, verwenden Sie das Standardverzeichnis /var/lib/"
-"machines oder für gemeinsam benutzten Speicher /srv/container/system."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:3001
-msgid "config directory:"
-msgstr "Konfigurationsverzeichnis:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:3001
-msgid ""
-"Please specify the directory that will be used to store the container "
-"configuration files."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie das für die Container-Konfigurationsdateien vorgesehene "
-"Verzeichnis an."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:3001
-msgid ""
-"If unsure, use /etc/compute-tools/config (default) or /srv/container/config "
-"when using shared storage."
-msgstr ""
-"Wenn Sie unsicher sind, verwenden Sie das Standardverzeichnis /etc/compute-"
-"tools/config oder für gemeinsam benutzten Speicher /srv/container/config."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:4001
-msgid "debconf directory:"
-msgstr "Debconf-Verzeichnis:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:4001
-msgid ""
-"Please specify the directory that will be used to store the container "
-"preseed files."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie das Verzeichnis an, welches die Voreinstellungsdateien für "
-"Container speichern soll."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:4001
-msgid ""
-"If unsure, use /etc/compute-tools/debconf (default) or /srv/container/"
-"debconf when using shared storage."
-msgstr ""
-"Wenn Sie unsicher sind, verwenden Sie das Standardverzeichnis /etc/compute-"
-"tools/debconf oder /srv/container/debconf für gemeinsam benutzten Speicher."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:5001
-msgid "hooks directory:"
-msgstr "Container-Hooks-Verzeichnis:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:5001
-msgid ""
-"Please specify the directory that will be used to store the container hooks."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie das zum Speichern der Container-Hooks vorgesehene "
-"Verzeichnis an."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:5001
-msgid ""
-"If unsure, use /etc/compute-tools/hooks (default) or /srv/container/hooks "
-"when using shared storage."
-msgstr ""
-"Wenn Sie unsicher sind, verwenden Sie das Standardverzeichnis /etc/compute-"
-"tools/hooks oder für gemeinsam benutzten Speicher /srv/container/hooks."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:6001
-msgid "keys directory:"
-msgstr "Container-Schlüssel-Verzeichnis:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:6001
-msgid ""
-"Please specify the directory that will be used to store the container keys "
-"for verifying container image downloads."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie das Verzeichnis für die Container-Schlüssel an, mit welchen "
-"heruntergeladene Container-Abbilder überprüft werden."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:6001
-msgid ""
-"If unsure, use /etc/compute-tools/keys (default) or /srv/container/keys when "
-"using shared storage."
-msgstr ""
-"Wenn Sie unsicher sind, verwenden Sie das Standardverzeichnis /etc/compute-"
-"tools/keys oder /srv/container/keys für gemeinsam benutzten Speicher."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:7001
-msgid "cache directory:"
-msgstr "Zwischenspeicher-Verzeichnis:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:7001
-msgid ""
-"Please specify the directory that will be used to cache files during "
-"creation of containers."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie das Verzeichnis an, in das während der Erzeugung von "
-"Containern Dateien zwischengespeichert werden sollen."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:7001
-msgid ""
-"If unsure, use /var/cache/container (default) or /srv/container/cache when "
-"using shared storage."
-msgstr ""
-"Wenn Sie unsicher sind, verwenden Sie das Standardverzeichnis /var/cache/"
-"container oder für gemeinsam benutzten Speicher /srv/container/cache."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:8001
-msgid "Do you want system-wide readable container directories?"
-msgstr "Sollen die Container-Verzeichnisse systemweit lesbar sein?"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:8001
-msgid ""
-"By default, the machines directory (and a few non-critical additional "
-"directories such as 'cache' and 'config') is only readable by the root user. "
-"If you want any user to be able to see what machines are available, you can "
-"select read-only instead of root-only (default)."
-msgstr ""
-"Standardmäßig sind das Verzeichnis für die Maschinen (und einige wenige, "
-"nicht kritische zusätzliche Verzeichnisse wie das zum Zwischenspeichern und "
-"für Konfigurationsdateien) nur für Systemverwalter lesbar. Wenn jeder "
-"Benutzer sehen können soll, welche Maschinen verfügbar sind, können Sie "
-"»read-only« anstelle des voreingestellten »root-only« wählen."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:8001
-msgid "If unsure, leave at root-only (default)."
-msgstr "Wenn Sie unsicher sind, belassen Sie es bei der Vorgabe »root-only«."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:9001
-msgid "default build script:"
-msgstr "Standard-Erzeugungs-Skript:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:9001
-msgid ""
-"Please select the script that will be used by default to create containers."
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie das Skript, welches standardmäßig für die Erzeugung von "
-"Containern benutzt werden soll."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:9001
-msgid "If unsure, use debian (default)."
-msgstr "Wenn Sie unsicher sind, verwenden Sie das Standardskript debian."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:10001
-msgid "IRC notifications:"
-msgstr "IRC-Benachrichtigungen:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:10001
-msgid ""
-"The container command can send IRC notifications via irker to one or more "
-"(whitespace separated) IRC channels."
-msgstr ""
-"Der Befehl container kann mittels irker auf einem oder mehreren IRC-Kanälen "
-"(durch Leerraumzeichen getrennte Auflistung) Benachrichtigungen senden."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:10001
-msgid ""
-"The following example will send IRC notifications to the open-infrastructure "
-"channel on irc.oftc.net:"
-msgstr ""
-"Beispielsweise sendet folgende Eingabe IRC-Benachrichtigungen im Kanal open-"
-"infrastructure auf irc.oftc.net:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:10001
-msgid " irc://irc.oftc.net:6668/open-infrastructure"
-msgstr " irc://irc.oftc.net:6668/open-infrastructure"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:10001
-msgid "If unsure, leave empty (default)."
-msgstr "Wenn Sie unsicher sind, geben Sie nichts ein (Standardeinstellung)."