summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/es.po')
-rw-r--r--debian/po/es.po262
1 files changed, 0 insertions, 262 deletions
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po
deleted file mode 100644
index b4b555e..0000000
--- a/debian/po/es.po
+++ /dev/null
@@ -1,262 +0,0 @@
-# Spanish debconf translation of open-infrastructure-container-tools
-# Copyright (C) 2021-2022 Camaleón <noelamac@gmail.com>
-# This file is distributed under the same license as the open-infrastructure-container-tools package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: open-infrastructure-compute-tools 202210023-1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-infrastructure-compute-tools@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-02 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-22 19:28+0100\n"
-"Last-Translator: Camaleón <noelamac@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
-"Language: es\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Type: title
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:1001
-msgid "container-tools: Setup"
-msgstr "container-tools: Configuración"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:2001
-msgid "machines directory:"
-msgstr "directorio de máquinas virtuales:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:2001
-msgid "Please specify the directory that will be used to store the containers."
-msgstr ""
-"Por favor, indique el directorio que se usará para almacenar los "
-"contenedores."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:2001
-msgid ""
-"If unsure, use /var/lib/machines (default) or /srv/container/system when "
-"using shared storage."
-msgstr ""
-"Si no está seguro, utilice «/var/lib/machines» (predeterminado) o «/srv/"
-"container/system» si usa un almacenamiento compartido."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:3001
-msgid "config directory:"
-msgstr "directorio de configuración:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:3001
-msgid ""
-"Please specify the directory that will be used to store the container "
-"configuration files."
-msgstr ""
-"Por favor, indique el directorio que se usará para almacenar los archivos de "
-"configuración del contenedor."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:3001
-msgid ""
-"If unsure, use /etc/compute-tools/config (default) or /srv/container/config "
-"when using shared storage."
-msgstr ""
-"Si no está seguro, utilice «/etc/compute-tools/config/"
-"config» (predeterminado) o «/srv/container/config» si usa un almacenamiento "
-"compartido."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:4001
-msgid "debconf directory:"
-msgstr "directorio para debconf:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:4001
-msgid ""
-"Please specify the directory that will be used to store the container "
-"preseed files."
-msgstr ""
-"Por favor, indique el directorio que se usará para almacenar los archivos de "
-"preconfiguración (preseed) del contenedor."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:4001
-msgid ""
-"If unsure, use /etc/compute-tools/debconf (default) or /srv/container/"
-"debconf when using shared storage."
-msgstr ""
-"Si no está seguro, utilice «/etc/compute-tools/debconf» (predeterminado) o «/"
-"srv/container/debconf» si usa un almacenamiento compartido."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:5001
-msgid "hooks directory:"
-msgstr "directorio de archivos de órdenes (hooks):"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:5001
-msgid ""
-"Please specify the directory that will be used to store the container hooks."
-msgstr ""
-"Por favor, indique el directorio que se usará para almacenar los archivos de "
-"órdenes (hooks) del contenedor."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:5001
-msgid ""
-"If unsure, use /etc/compute-tools/hooks (default) or /srv/container/hooks "
-"when using shared storage."
-msgstr ""
-"Si no está seguro, utilice «/etc/compute-tools/hooks» (predeterminado) o «/"
-"srv/container/hooks» si usa un almacenamiento compartido."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:6001
-msgid "keys directory:"
-msgstr "directorio de claves:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:6001
-msgid ""
-"Please specify the directory that will be used to store the container keys "
-"for verifying container image downloads."
-msgstr ""
-"Por favor, indique el directorio que se usará para almacenar las claves del "
-"contenedor para verificar las descargas de imágenes del contenedor."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:6001
-msgid ""
-"If unsure, use /etc/compute-tools/keys (default) or /srv/container/keys when "
-"using shared storage."
-msgstr ""
-"Si no está seguro, utilice «/etc/compute-tools/keys» (predeterminado) o «/"
-"srv/container/keys» si usa un almacenamiento compartido."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:7001
-msgid "cache directory:"
-msgstr "directorio de caché:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:7001
-msgid ""
-"Please specify the directory that will be used to cache files during "
-"creation of containers."
-msgstr ""
-"Por favor, indique el directorio que se usará para almacenar en caché los "
-"archivos durante la creación de los contenedores."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:7001
-msgid ""
-"If unsure, use /var/cache/container (default) or /srv/container/cache when "
-"using shared storage."
-msgstr ""
-"Si no está seguro, utilice «/var/cache/container» (predeterminado) o «/srv/"
-"container/cache» si usa un almacenamiento compartido."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:8001
-msgid "Do you want system-wide readable container directories?"
-msgstr "¿Quiere que los directorios de contenedores sean legibles por todos?"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:8001
-msgid ""
-"By default, the machines directory (and a few non-critical additional "
-"directories such as 'cache' and 'config') is only readable by the root user. "
-"If you want any user to be able to see what machines are available, you can "
-"select read-only instead of root-only (default)."
-msgstr ""
-"De manera predeterminada, el directorio de las máquinas (y algunos "
-"directorios adicionales no críticos como «cache» y «config») tiene permisos "
-"de lectura sólo para el súperusuario. Si quiere que cualquier usuario pueda "
-"ver las máquinas disponibles, puede seleccionar «read-only» en lugar de "
-"«root-only» (opción predeterminada)."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:8001
-msgid "If unsure, leave at root-only (default)."
-msgstr "Si no está seguro, déjelo en «root-only» (predeterminado)."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:9001
-msgid "default build script:"
-msgstr "guión de creación predeterminado:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:9001
-msgid ""
-"Please select the script that will be used by default to create containers."
-msgstr ""
-"Por favor, indique el guión que se usará de manera predeterminada para crear "
-"los contenedores."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:9001
-msgid "If unsure, use debian (default)."
-msgstr "Si no está seguro, use debian (predeterminado)."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:10001
-msgid "IRC notifications:"
-msgstr "Notificaciones IRC:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:10001
-msgid ""
-"The container command can send IRC notifications via irker to one or more "
-"(whitespace separated) IRC channels."
-msgstr ""
-"La orden container puede enviar notificaciones IRC a través de irker a uno o "
-"más canales IRC (separados por comas)."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:10001
-msgid ""
-"The following example will send IRC notifications to the open-infrastructure "
-"channel on irc.oftc.net:"
-msgstr ""
-"El siguiente ejemplo enviará notificaciones IRC al canal open-infrastructure "
-"en «irc.oftc.net»:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:10001
-msgid " irc://irc.oftc.net:6668/open-infrastructure"
-msgstr " irc://irc.oftc.net:6668/open-infrastructure"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:10001
-msgid "If unsure, leave empty (default)."
-msgstr "Si no está seguro, déjelo en blanco (predeterminado)."